مكتب الاتصال والإعلام في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 传播和新闻办公室
- "مكتب" في الصينية 书桌; 办公室; 台; 台子; 庭长会议; 案; 桌; 桌子; 社区中心
- "الاتصال" في الصينية 传输
- "مكتب الاتصالات والإعلام" في الصينية 传播和新闻厅 通信和新闻处
- "مكتب الإعلام" في الصينية 公共宣传办公室 新闻厅 新闻处
- "مكتب الإدارة والإعلام" في الصينية 行政和信息办公室
- "مكتب الصحافة والإعلام" في الصينية 新闻事务处 新闻和资料处
- "مكتب الإعلام البيئي" في الصينية 环境信息局
- "فرع الإعلام والاتصال" في الصينية 信息和外联处
- "قسم الإعلام والاتصال" في الصينية 新闻和外联科
- "شعبة الاتصالات والإعلام" في الصينية 通信和新闻司
- "فرع الاتصالات والإعلام" في الصينية 通信和新闻处
- "قسم الاتصالات والإعلام" في الصينية 传播和宣传科 通信和新闻科
- "مدير الاتصالات والإعلام" في الصينية 通信和新闻主任
- "مكتب الإعلام والشؤون الإدارية" في الصينية 信息和行政办公室
- "مكتب تطوير الإعلام ووسائط الإعلام" في الصينية 新闻和媒体发展办公室
- "مكتب الاتصال الإداري" في الصينية 行政联络处
- "مكتب الاتصال الإقليمي" في الصينية 区域联络办公室
- "وحدة لشؤون الإعلام والاتصال" في الصينية 新闻和外联股
- "مكتب اعتماد وسائط الإعلام" في الصينية 媒体办证室
- "التعلم والاتصالات والإعلام" في الصينية 学习、通讯、简报
- "مكتب الاتصال في واشنطن" في الصينية 华盛顿联络处
- "مكتب العلاقات الخارجية والاتصالات البرنامجية" في الصينية 对外关系和方案宣传处
- "مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" في الصينية 信息和通信技术厅 信息技术和通信局
- "وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام" في الصينية 主管传播和新闻事务副秘书长
- "الإعلام والتثقيف والاتصالات" في الصينية 信息、教育和宣传
أمثلة
- يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لمنتج إذاعي من الفئة الفنية الوطنية من مكتب الاتصال والإعلام إلى قسم الشؤون المدنية للعمل كموظف للشؤون المدنية.
拟将1个无线电节目制作员本国专业干事员额自传播和新闻处改派到民政科担任民政干事。 - ويقترح إعادة ندب وظيفتي منتج إذاعي من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين من مكتب الاتصال والإعلام ليعملا كموظفي مشاريع، يكون مركز عملهما في القطاعين الشرقي والغربي ويضطلعان بالمسؤولية عن مثل هذه المهام.
提议自传播和新闻处改派2个本国专业干事无线电节目制作员员额为项目干事,将其派驻东区和西区,令其负责执行这些任务。 - بهدف الحفاظ على مكتب الاتصال والإعلام بوصفه أداة استراتيجية تشغيلية تتسم بالكفاءة، مع ترشيد احتياجاته من الموظفين، يقترح تخفيض عدد الموظفين بمقدار أربعة موظفين؛ ولن يشكل هذا أي قيود على القدرة التشغيلية للقسم.
为了维持传播和新闻处作为一个有效战略业务工具的作用,同时理顺所需人员编制,拟减少四名工作人员;这将不会对该科的业务能力构成任何制约。 - ولما كان موظفو الإعلام الوطنيون المذكورون يعملون بوصفهم اختصاصيي الإعلام الوحيدين في مكاتبهم الإقليمية، ويعملون بالحد الأدنى من الإشراف، فإنه من الضروري أن يوفر مكتب الاتصال والإعلام في المقر التوجيه والتدريب الاستراتيجيين والمنتظمين.
由于这些本国新闻干事是各自区域办事处内唯一的新闻专业人员并且工作所受监督甚少,因此总部的传播和新闻办公室须提供战略指导和定期培训与辅导。 - ويلزم توفير موارد إضافية وميزانية تشغيلية خاصة لضمان إدخال التحسينات المتعلقة بالإنترنت، وتعزيز وسائط الإعلام المستخدمة والتواصل مع المجتمع المدني، وتمكين مكتب الاتصال والإعلام والتواصل من الاستجابة على نحو ملائم لمتطلبات بيئة الاتصال التنافسية.
为了确保与网络相关的改进、促进与媒体和民间社会的外联,以及使传播、信息和外联办公室对竞争的传播环境做出适当反应,还需要额外资源和专门的运营预算。 - تلاحظ اللجنة أن من المقترح تدعيم مكتب الاتصال والإعلام من أجل تعزيز فهم عملية السلام ودورها في أوساط المجتمعات المحلية والأحزاب، عن طريق الاستفادة من القدرة الإعلامية للعملية، بما في ذلك البث الإذاعي، وتلاحظ اللجنة أن هؤلاء الموظفين الإضافيين سيُنشرون في المكاتب الميدانية.
委员会注意到,拟议加强通信和新闻办公室,以利用联科行动的包括电台广播在内的新闻能力,促进本地社区和各党派对和平进程及其所发挥作用的理解,而且将把增加的工作人员部署到外地办事处。
كلمات ذات صلة
"مكتب الاتصال لصناعات المطاط في الاتحاد الاقتصادي الاوروبي" بالانجليزي, "مكتب الاتصال للجان الإقليمية" بالانجليزي, "مكتب الاتصال للشؤون القانونية" بالانجليزي, "مكتب الاتصال للمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" بالانجليزي, "مكتب الاتصال للمدعي العام للمحكمة الدولية" بالانجليزي, "مكتب الاتصالات" بالانجليزي, "مكتب الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية" بالانجليزي, "مكتب الاتصالات والإعلام" بالانجليزي, "مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات" بالانجليزي,